浅谈主义理论对英语翻译改革的启示

编辑:

2015-10-29

二、建构主义的教学观

1. 教师应重视学生先前的知识经验

建构主义强调学习者原有的知识经验的作用,主张学习者根据自己以前的经验建构新的知识 。学习者不能空着脑袋走进课堂,他们的认知结构中必须具有适当的知识,以便与新知识进 行。教师应从学生的知识经验出发,使新的知识在学生建构范围内,促成这种潜在意义的新 知识与学习者认知结构中有关的旧知识发生相互作用,从而实现真正有意义的学习。

2. 教师应发挥主导作用而不是主体作用

教师不再是传统教学中知识的传递者,而应转变为教学环境的设计者,要适时地给学生机会 ,由学生自己去组合、理解和评价新旧知识的差异,进而主动搭建起自己新的认知结构。教 师应是学生学习的组织者和指导者,帮助学生建构自己的知识,要以更好的沟通和更高超的 教学技巧来协助学生完成自己知识的建构。

编辑老师在此也特别为朋友们编辑整理了主义理论对英语翻译改革的启示

相关推荐:

简议习语翻译的策略 

论高职商务英语翻译教学

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。