当前位置:首页 > 英语考证 > 专四专八 > 翻译

专四英语阅读句式翻译日日练

2012-11-11 16:30:25 字体放大:  

文章献给准备过英语专业四级的同学,给同学一点经验,希望大家考试成功。

1. Though most dictionary have a system of making words as obsolete, or in use only as slang, many people, more especially if their use of a particular word has been challenged, are likely to conclude, if they find it in a dictionary, that it is accepted as being used by writers of established reputation.

2. People can be relatively rich only if others are relatively poor, and since power is concentrated in the hands of the rich, public policies will continue to reflect their interests rather than those of the poor.

3. Social change is more likely to occur in societies where there is a mixture of different kinds of people than in societies where people are similar in many ways.

4. In a family where the roles of men and women are not sharply separated and where many household tasks are shared to a greater or lesser extent, Notions of male superiority are hard to maintain.

5. In such a home, the growing boy and girl learn to accept that equality more easily than did their parents and to prepare more fully for participation in a world characterized by co-operation rather than by the “battle of the sexes.”

1、尽管良多字典将有些词汇界说为“过时”或者说“只作白话用”,但良多人对某些词汇的用法不解时,当他们查完字典,却往往发现良多知名作家也在作品中正式使用。

2、人们只能是相对敷裕,而另一些人就相对贫穷了。既然权力是集中在富人的手中,公共政策就将继续反映他们的益处而不是贫平易近的益处了。

3、社会转变在有多种人群汇集的社会里比仅有相似人群的社会里更轻易发生。

4、如不美观一个家庭琅缦沔男女的脚色不是较着地分隔,家务事由双方分管的话,大男人主义就很难维持了。

5、在这样的家庭中长大的孩子们比他们的怙恃更轻易介入到以合作为特征的社会中去,而不靠什么“性别之争”。