您当前所在位置:首页 > 出国 > 留学

分享特朗普就职演讲中英全文

编辑:

1970-01-01

When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.

当你的心中充满着爱国的激情,就不会再心存偏见。

The Bible tells us, "how good and pleasant it is when God's people live together in unity."

圣经告诉我们,当上帝的子民团结一致,那将是何等愉悦美好。

We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly, but always pursue solidarity.

我们必须开诚布公,真诚地就不同意见进行辩论,同时也要追求团结。

When America is united, America is totally unstoppable.

当美国人民团结一致时,美国就会势不可当。

There should be no fear – we are protected, and we will always be protected.

我们无需心存恐惧。我们会被保护,我们会永远被保护。

We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement and, most importantly, we are protected by God.

那些来自军队和执法部门的优秀成员将保护我们,更重要的是,上帝会保佑我们。

Finally, we must think big and dream even bigger.

最后,我们必须大胆想象,敢于做梦。

In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving.

在美国,我们必须明白,一个国家只有不断努力奋斗,才能继续生存。

We will no longer accept politicians who are all talk and no action – constantly complaining but never doing anything about it.

我们再也不会接纳那些只说不做、不断抱怨而不干实事的政客。

The time for empty talk is over.

讲空话的时代已经结束了。

Now arrives the hour of action.

行动的时刻到了。

Do not let anyone tell you it cannot be done. No challenge can match the heart and fight and spirit of America.

不要相信任何人说你不能做到。没有什么可以战胜美国人的心性、斗志和精神。

We will not fail. Our country will thrive and prosper again.

我们不会失败。我们的国家将会再次繁荣兴旺。

We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the Earth from the miseries of disease, and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow.

我们站在新千年的当口,我们准备好破解太空的奥秘,将地球从疾病的痛苦中解脱出来,利用未来的能源、工业和技术。

A new national pride will stir our souls, lift our sights, and heal our divisions.

一种新的国家荣誉感在我们的灵魂中激荡,提升我们的视野,弥合我们的分歧。

It is time to remember that old wisdom our soldiers will never forget: that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots, we all enjoy the same glorious freedoms, and we all salute the same great American Flag.

是时候让我们的斗士回想起那个古老的智慧了——不管是黑皮肤,棕皮肤还是白皮肤,我们都流着同样的爱国者的红色血液,我们享受同一片自由的光辉,我们一起向同一面伟大的美国国旗致敬。

And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the windswept plains of Nebraska, they look up at the same night sky, they fill their heart with the same dreams, and they are infused with the breath of life by the same almighty Creator.

我们的孩子,不管是出生在底特律城郊,还是内布拉斯加州被风吹过的平原上,他们仰望的是同一片夜空,他们的内心承载着同样的梦想,他们被同一个万能的造物主注入生命之息。

So to all Americans, in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, and from ocean to ocean, hear these words:

所有美国人民,无论你身在哪个城市,或远或近,或大或小,即使远隔千山万水,也请你听清下面的话:

You will never be ignored again.

你再也不会被忽视。

Your voice, your hopes, and your dreams, will define our American destiny. And your courage and goodness and love will forever guide us along the way.

你们的声音,你们的希望和你们的梦想,将定义美国的命运。你们的勇气、善良和爱将永远为我们指引前路的方向。

Together, We Will Make America Strong Again.

我们在一起,会让美国再次强大。

We Will Make America Wealthy Again.

我们会让美国再次富有。

We Will Make America Proud Again.

我们会让美国再次骄傲。

We Will Make America Safe Again.

我们会让美国再次安全。

And, Yes, Together, We Will Make America Great Again. Thank you, God Bless You, And God Bless America.

当然,我们在一起,让美国再次伟大。谢谢你们,上帝保佑你们,上帝保佑美利坚。

关于特朗普就职演讲中英全文的内容就为大家分享到这,希望对大家有帮助。

相关推荐:

特朗普上台对留学生的影响究竟有多大?

详解特朗普正式就职对留学生的影响

特朗普正式走马上任 中国在美留学生前景堪忧

标签:留学

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。