您当前所在位置:首页 > 论文 > 社会学论文 > 政治外交论文

对权势话语的抵抗论文

编辑:

2015-10-15

Venuti对异化的定义概括起来就是:偏离本土主流价值观,保留原文的语言和文化差异(Venuti,2001:240)。韦氏以I.U.Tarchetti抄袭式翻译玛丽.雪莱歌德派小说为例,说明一个持异化主张的翻译家,不仅可以选择在译入语文化中处于边缘地位的外语文本来翻译,而且开发一种异化的通顺策略,以产生透明的幻觉。韦氏认为异化实质上是一种翻译实验,用各种非标准的语言,包括使用地方方言,社会方言,古语,俚语行话和新的修辞方法等手段。

编辑老师为大家整理了对权势话语的抵抗,希望对大家有所帮助。

相关推荐:

不良贷款看银行的不规范论文

关于乡村养老观念转型探讨  

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。