当前位置:首页 > 英语考证 > 专四专八 > 人文

专八英语人文知识必背

2012-10-19 20:24:13 字体放大:  

26. Neil Armstrong was the first person to walk on the moon. Edwin Aldrin, Michael Collins

尼尔.阿姆斯特朗、埃德温.奥尔德林、迈克尔.柯林斯

27. The title of the national anthem 国歌 of Canada is O Canada. 此种类型题同学们可自己多找几个国家。

28. Henry David Thoreau’s work, Walden, has always been regarded as a masterpiece of New England Transcendentalism.

29. etymology: the history of a word. 词源学

30. The dominant accent in the United States is General American. 除纽约市、南方、新英格兰

31. John Lennon is a member of the band of Beatles 披头士或甲壳虫乐队in the 1960s.

32. In Gulliver’s Travels格列佛游记, Jonathan Swift describes the island of the Houyhnhnms as the world’s most perfect society. 有理智和人性的马 Houyhnhnms are horses in fact.

33. Ceoffrey Chaucer wrote Canterbury Tales in fourteenth century.

34. morpheme: A meaningful linguistic unit consisting of a word, such as man, or a word element, such as -ed in walked, that cannot be divided into smaller meaningful parts. 词素, 一种含有一个单词的有意义的语言单位,如 -ed在单词 walked中,不能被划分为更小的有意义单位

35. The name of the famous stadium露天体育场 in the north of London is Wembley.

36. Wimbledon温布尔登[英国英格兰东南部城市](位于伦敦附近, 是著名的国际网球比赛地)

37. Toad in the hole is a Traditional English recipe食谱, originating from Yorkshire, a county in the north of England. 烤面拖牛肉,,面拖烤香肠

38. Boycott: To act together in abstaining from using, buying, or dealing with as an expression of protest or disfavor or as a means of coercion(强制). 联合抵制, 联合起来拒绝使用、购买或经销以示抗议、不满或作为强制的手段

39. Segregation: The policy and practice of imposing the social separation of races, as in schools, housing, and industry, especially so as to practice discrimination against people of color in a predominantly white society. 种族隔离, 强制实行种族的社会分离政策及实践,如在学校、居住和工业中,尤指在白人居多的社会中实行有色人种歧视的政策

40. Apartheid: An official policy of racial segregation practiced in the Republic of South Africa, involving political, legal, and economic discrimination against nonwhites. 种族隔离制, 南非共和国实行的一种官方的种族隔离政策,包括在政治、法律和经济诸方面对非白色人种的歧视.

41. Integration: The bringing of people of different racial or ethnic groups into unrestricted and equal association, as in society or an organization; desegregation. 种族或宗教融合, 在社会或组织中,使不同的种族或宗教派别的人处于无限制的平等的关系中;取消种族隔离

42. The majority of French-speaking Canadians live in Quebec.

43. Sir Thomas More coined the word “Utopia”, it means nowhere land in Greek.

44. The Hemingway Code heroes are best remembered for their indestructible spirit.

45. Phoneme: any one of the set of smallest distinctive speech sounds in a language that distinguish one word from another 音位,音素, 语言中最小的语音单位,如英语里 mat中的 m和 bat中的 b

46. polysemy: 一词多义

47. patron saint:保护圣徒, 守护神

48. Parentese: 父母语

49. back formation: 逆构词 脱落一词的词缀以构成新词 typewriter → typewrite

50. allomorph: Any of the variant forms of a morpheme. For example, the phonetic s of cats, z of dogs, and z of horses and the en of oxen are allomorphs of the English plural morpheme. 语素变体, 语素的一种变体形式,如语音学的中之 s在 cats中,z在 dogs中,和 iz在 horses中,还有 en在 oxen中都是英语复数语素的语素变体.