当前位置:首页 > 英语考证 > 专四专八 > 翻译

2011年英语专八易错词汇(15)

2011-02-16 11:47:23 字体放大:  

精品学习网提醒广大考生,凡事预则立,不预则废,要想顺利通过考试,大家必须要有周详的考试计划。精品学习网建议考生朋友们平时多积累。在此,精品学习网编辑特为您准备了2011年英语专八易错词汇,希望给您以帮助。

相关推荐:

2011年英语专八易错词汇总结

翻译:

Lumbermen fell trees year-round.

[误译] 伐木工人砍伐有年轮的树木。

[原意] 伐木工人一年到头地砍伐树木。

[说明] year-round 当形容词时意为“一年到头的”,“全[整]年的”;当副词用时意为“全[整]年地”,在本例中当副词。annual ring 和 growth ring 才是“年轮”。