2015年导游资格考试法语导游词:大唐芙蓉园

2015-04-20 18:19:52 字体放大:  

2015年导游资格考试法语导游词:大唐芙蓉园

LE Parc des Fleurs de Lotus des Tang(大唐芙蓉园)

Ce parc a été réamenagé au nord de son emplacement d’origine .Il occupe une superficie de 66ha dont 20ha d’eau .Autour d’un lac magnifique ,est présentée d’une façon concentrée la culture des Tang .Devant la porte de ce parc ,les statuts représentent le septième empreur des Tang arrivé ici pour faire une promenade en compagnie de belles favorites et des servants ,et les mots « Parc des Fleurs de Lotus des Tang » symbolise la supermatie du pouvoir impérial .Ici,on peut voir encore des fleurs de lotus s’épanouir dans le lac azuré,sentir leur parfum et une légère brise . Avec toutes sortes des sculptures et des pavillons ,on peut imaginer les échanges commercieux et culturels entre la Chine et les autres pays ,et l’aspiration des femmes des Tang à la beauté .On sera émerveillé par le charme de la culture traditionnelle chinoise !

Yang Rou Pao Mo

Fameuse spécialité Hui , est un des plus connus plat à Xi’an . C’est un bol contenant quelques morceaux de galette de farine, du vermicelle, des fines tranches des moutons cuites avec du piment et la coriandre. En outre, sont préparés en même temps des gousses d’ail confites.

相关推荐:

2015年贵州中文导游词:镇远古城 

2015年天津景点中文导游词:天后宫 

<--导游流量统计-->