您当前所在位置:首页 > 原创专栏

这几个谈中国诗知识点,你必须知道

来源:51EDU精品学习网

2018-01-20

《谈中国诗》是人教版高三年级语文必修课,其中有很多重要的知识点需要我们掌握!那么,我们给同学们分享一下谈中国诗知识点吧!

原文欣赏《谈中国诗》

什么是中国诗的一般印象呢?发这个问题的人一定是位外国读者,或者是位能欣赏外国诗的中国读者。一个只读中国诗的人决不会发生这个问题。他能辨别,他不能这样笼统地概括。他要把每个诗人的特殊、个独的美一一分辨出来。具有文学良心和鉴别力的人像严正的科学家一样,避免泛论、概论这类高帽子、空头大话。他会牢记诗人勃莱克的快语:“作概论就是傻瓜。”假如一位只会欣赏本国诗的人要作概论,他至多就本国诗本身分成宗派或时期而说明彼此的特点。他不能对整个本国诗尽职,因为也没法“超以象外,得其环中”,有居高临远的观点。因此,说起中国诗的一般印象,意中就有外国人和外国诗在。这立场是比较文学的。

据有几个文学史家的意见,诗的发展是先有史诗,次有戏剧诗,最后有抒情诗。中国诗可不然。中国投有史诗,中国人缺乏伏尔所谓“史诗头脑”,中国最好的戏剧诗,产生远在最完美的抒情诗以后。纯粹的抒情诗的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早。所以,中国诗是早熟的。早熟的代价是早衰。中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。这种现象在中国文化里数见不鲜。譬如中国绘画里,客观写真的技术还未发达,而早已有“印象派”“后印象派”那种“纯粹画”的作风;中国的逻辑极为简陋,而辩证法的周到,足使黑格尔羡妒。中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻经》说一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构。往往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人聪明,流毒无穷地聪明。

贵国爱伦· 坡主张诗的篇幅愈短愈妙,“长诗”这个名称压根儿是自相矛盾,最长的诗不能需要半点钟以上的阅读。他不懂中文,太可惜了。中国诗是文艺欣赏里的闪电战,平均不过二三分钟。比了西洋的中篇诗,中国长诗也只是声韵里面的轻鸢剪掠。当然,一篇诗里不许一字两次押韵的禁律限制了中国诗的篇幅。可是,假如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子;诗体也许正是诗心的产物,适配诗心的需要。比着西洋的诗人,中国诗人只能算是樱桃核跟二寸象牙方块的雕刻者。不过,简短的诗可以有悠远的意味,收缩并不妨碍延长,仿佛我们要看得远些,每把眉眼颦蹙。外国的短诗贵乎尖刻斩截。中国诗人要使你从“易尽”里望见了“无垠”。

一位中国诗人说:“言有尽而意无穷。”另一位诗人说:“状难写之景,如在目前:含不尽之意,见于言外。”用最精细确定的形式来逗出不可名言、难于凑泊的境界,恰符合魏尔兰论诗的条件:

那灰色的歌曲

空泛联接着确切。

这就是一般西洋读者所认为中国诗的特征:富于暗示。我愿意换个说法,说这是一种怀孕的静默。说出来的话比不上不说出来的话,只影射着说不出来的话。济慈名句所谓:

听得见的音乐真美,但那听不见的更美。

我们的诗人也说,“此时无声胜有声”;又说,“解识无声弦指妙”。有时候,他引诱你到语言文字的穷边涯际,下面是深秘的静默:“此中有真意,欲辨已忘言。”“淡然离言说,悟悦心自足。”

有时他不了了之,引得你遥思远怅:“美人卷珠帘,深坐颦蛾眉;但见泪痕湿,不知心恨谁。”“松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。”这“不知”得多撩人!中国诗用疑问语气做结束的,比我所知道的西洋任何一诗来得多,这是极耐寻味的事实。试举一个很普通的例子。西洋中世纪拉丁诗里有个“何处是”的公式,来慨叹死亡的不饶恕人。英、法、德、意、俄、捷克各国诗都利用过这个公式,而最妙的,莫如维荣的《古美人歌》:每一句先问何处是西洋的西施、南威或王昭君、杨贵妃,然后结句道:“可是何处是去年的雪呢?”

巧得很,中国诗里这个公式的应用最多,例如:“壮士皆死尽。余人安在哉?” “阁中帝子今何在,槛外长江空自流。”“今年花落颜色改,明年花开复谁在?”“同来玩月人何在,风景依稀似去年。…春去也,人何处?人去也,春何处?”莎士比亚的《第十二夜》里的公爵也许要说:

够了。不再有了。就是有也不像从前那样美了。

中国诗人呢,他们都像拜伦《哀希腊》般地问:

他们在何处?你在何处?

问而不答,以问为答,给你一个回肠荡气的没有下落,吞言咽理的没有下文。余下的,像啥姆雷特临死所说,余下的只是静默——深挚于涕泪和叹息的静默。

西洋读者也觉得中国诗笔力轻淡,词气安和。我们也有厚重的诗,给情感、思恋和典故压得腰弯背断。可是中国诗的“比重”确低于西洋诗;好比蛛丝网之于钢丝网。西洋诗的音调像乐队合奏。而中国诗的音调比较单薄,只像吹着芦管。这跟语言的本质有关,例如法国诗调就比不上英国和德国诗调的雄厚。而英国和德国诗调比了拉丁诗调的沉重,又见得轻了。何况中国古诗人对于叫嚣和呐喊素来视为低品的。我们最豪放的狂歌比了你们的还是斯文;中国诗人狂得不过有凌风出尘的仙意。我造过aeromantic一个英文字来指示这种心理。你们的诗人狂起来可了不得!有拔木转石的兽力和惊天动地的神威,中国诗绝不是贵国惠特曼所谓“野蛮犬吠”,而是文明人话。并且是谈话。不是演讲,像良心的声音又静叉细——但有良心的人全听得见,除非耳朵太听惯了麦克风和无线电或者……

我有意对中国诗的内容忽略不讲。中国诗跟西洋诗在内容上无甚差异;中国社交诗特别多,宗教诗几乎没有,如是而已。譬如田园诗—— 不是浪漫主义神秘地恋爱自然,而是古典主义的逍遥林下——有人认为是中国诗的特色。不过自从罗马霍瑞斯《讽训集》卷二第六首以后,跟中国田园诗同一型式的作品,在西洋诗卓然自成风会。又如下面两节诗是公认为洋溢着中国特具的情调的,“采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。”“众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。”我试举两首极普通的外国诗来比,第一是雷《墓地哀歌》的首节:

晚钟送终了这一天,

牛羊咻咻然徐度原野,

农夫倦步长道回家,

仅余我与暮色平分此世界。

第二是歌德的《漫游者的夜歌》:

微风收木末,

群动息山头。

鸟眠静不噪,

我亦欲归休。

口吻情景和陶渊明、李太白相似得令人惊讶。中西诗不但内容常相同,并且作风也往往暗合。斯屈莱欠就说中国诗的安静使他联想起魏尔兰的作风。我在别处也曾详细说明贵国爱伦·坡的诗法所产生的纯粹诗,我们诗里几千年前早有了。

所以,你们讲,中国诗并没有特特别别“中国”的地方。中国诗只是诗,它该是诗,比它是“中国的”更重要。好比一个人,不管他是中国人,美国人。英国人,总是人。有种卷毛凹鼻子的哈巴狗儿,你们叫它“北京狗”,我们叫它“西洋狗”。《红楼梦》的。西洋花点子哈巴狗儿”。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人。每逢这类人讲到中国文艺或思想的特色等等,我们不可轻信,好比我们不上“本店十大特色”那种商业广告的当一样。中国诗里有所谓“西洋的”品质,西洋诗里也有所谓“中国的”成分。在我们这儿是零碎的,薄弱的,到你们那儿发展得明朗圆满。反过来也是一样。因此,读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会引导你回到本国诗。这事了不足奇。希腊神秘哲学家早说,人生不过是家居,出门,回家。我们一切情感、理智和意志上的追求或企图不过是灵魂的思家病,想找着一个人,一件事物。一处地位,容许我们的身心在这茫茫漠漠的世界里有个安顿归宿,仿佛病人上了床,浪荡子回到家。出门旅行,目的还是要回家,否则不必牢记着旅途的印象。研究我们的诗准使诸位对本国的诗有更深的领会,正像诸位在中国的小住能增加诸位对本国的爱恋。觉得甜蜜的家乡因远征增添了甜蜜。

作者简介:

《谈中国诗》出自《钱钟书散文》,作者是钱钟书【1910年-1998年】,江苏省无锡市人,改名为钟书,中国现代作家、文学研究家。

背景:

这篇文章主要是讲中国诗和西方诗在形式方面的不同及如何正确的去研究中国诗。表达了西方人对中国文化的偏见。

字词:

精髓:在这里是比喻事物的精华。

腐化:这里主要是讲思想蜕化变质和生活堕落。

譬如:比如,打个比方。

纯粹:意思是指不掺杂其它成分的。

愈短愈妙:这里的意思是越短越好。

轻鸢剪掠:比喻对事物作轮廓的描写。

无垠:形容非常的广阔,无边无际。

哈巴狗儿:这里是指京巴犬。

文中提到的古诗:

言有尽而意无穷:这句古诗出自宋代的严羽《沧浪诗话·诗辨》:“盛唐诸人惟在兴趣,羚羊挂角,无迹可求。故其妙处,透彻玲珑,不可凑泊,如空中之音,相中之色,水中之月,镜中之象,言有尽而意无穷。”这句古诗的意思就是:诗文含义非常的深刻,使人品味不尽。

此时无声胜有声:出自唐代诗人白居易的《琵琶行》:“别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声”。这里的意思是有时候不说话还不如不说话呢!

解识无声弦指妙:出自清代王士祯《戏仿元遗山论诗绝句》第七首:风怀澄澹推韦柳,佳处多从五字求.解识无声弦指妙,柳州那得并苏州?这里的意思是真正懂的人是不会去评价指法那些的。

此中有真意,欲辨已忘言:出自陶渊明的《饮酒其五》:“山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。”这里的意思是真正的含义是不用说出来的,想要辩解什么都忘了。

淡然离言说,悟悦心自足:出自柳宗元的《晨诣超师院读禅经》:“日出雾露余,青松如膏沐。淡然离言说,悟悦心自足。”这里的意思是有些东西是用言语不能表达的,我们只能从其中悟出一些道理。

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉;但见泪痕湿,不知心恨谁:出自唐代诗人李白的《怨情》,这里的意思是看不出来到底是因为什么原因。

松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处:出自贾岛的《寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗》这里的意思是在松树下问问小孩,你师傅去哪里了?他说去采药了。

可是何处是去年的雪呢:出自莫如维荣的《古美人歌》:每一句先问何处是西洋的西施、南威或王昭君、杨贵妃,然后结句道:“可是何处是去年的雪呢?”这里的意思是去年的雪又在哪里呢?

壮士皆死尽。余人安在哉:出自南朝宋的鲍照《代挽歌》,这里的意思是壮士都死了,其余的人呢?

阁中帝子今何在,槛外长江空自流:出自王勃的《滕王阁序》,这里的意思是长江自古以来都是绵绵不绝的,不不会因为任何事而改变。

今年花落颜色改,明年花开复谁在:出自唐诗人刘希夷的《代悲白头翁》,这里的意思是今年的花朵谢了是这种颜色,那么明年花开谁还在在呢?

同来玩月人何在,风景依稀似去年。…春去也,人何处?人去也,春何处:出自赵嘏《江楼感旧》,这里的意思是意思是说一同来游玩的人都到那里去了?感觉今年看到的景色跟去年差不多。

采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。陶渊明的《饮酒·其五》,表达了作者厌倦官场腐败,决心归隐田园,超脱世俗的追求的思想感情。

众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。:出自唐代诗人李白的《独坐敬亭山》,这里的意思是

鸟儿都飞走了,云彩也走了。两边看一看都不会厌烦,只是欣赏敬亭山。

国外诗歌:

雷《墓地哀歌》的首节:

晚钟送终了这一天,

牛羊咻咻然徐度原野,

农夫倦步长道回家,

仅余我与暮色平分此世界。

作者是托马斯.格雷,英国新古典主义后期的重要诗人。

第二是歌德的《漫游者的夜歌》:

微风收木末,

群动息山头。

鸟眠静不噪,

我亦欲归休。

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德,德国着名思想家、作家、科学家。

练习题:

下列词语中读音有误的一项是( )

A、腐(fǔ)化 笑靥(yè) 茅塞(sè)顿开 麻(mā)麻亮

B、媲(pì)美 空泛(fàn) 焚膏继晷(guǐ) 压轴(zhóu)戏

C、精髓(suí) 赝(yàn)品 自怨自艾(yì) 角(jué)斗士

D、狡黠(xié) 颦蹙(cù) 命运多舛(chuǎn) 文绉绉(zhòu)

答案:D

解析:狡黠(xiá)

2、下列词语中没有错别字的一组是( )

A.羡妒  入场券  如雷灌耳 烈士暮年,壮心不已

B.彗星  白炽灯  一蹴而就 言者无罪,闻者足诫

C.精湛  辨证法  轻鸢剪掠 瓜熟缔落,水到渠成

D.跻身  杀手锏  响遏行云 月满则亏,水满则溢

答案:D

解析:A中灌应为贯,贯通的意思;灌,浇、灌溉、倒进去或装进去的意思。B中诫应为戒,警惕的意思;诫,警告的意思。C中的辨应为辩,缔应为蒂。

谈中国诗的知识点就给同学们讲解到这里了!想要了解更多精彩的内容,大家可点击【原创专栏】来看哦~~

标签:高中

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。