您当前所在位置:首页 > 高中 > 高中语文学习 > 文言文

高二语文上册文言文《迢迢牵牛星》原文和在线翻译

编辑:litiancms

2013-06-05

  迢迢牵牛星原文:

  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

  纤纤擢素手,札札弄机杼。

  终日不成章,泣涕零如雨。

  河汉清且浅,相去复几许?

  盈盈一水间,脉脉不得语

  注释:

  迢迢牵牛星,皎皎河汉女:远远的牵牛星,灿烂的织女星。河汉女,指织女星。河汉,天河,即银河。

  纤纤擢(zhuò)素手,札札弄机杼(zhù):举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。擢,引、伸出。札札,模拟织布声。杼,梭。

  终日不成章:一整天也织不出布来。章,经纬线交织成的幅面。

  泣涕零如雨:哭得泪如雨下。零,落。

  相去复几许:相隔又有多远呢?意思是相隔并不远,可是不能会面。

  盈盈一水间,脉脉(mò)不得语:只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。盈盈,清澈的样子。脉脉,相视而含情不语的样子。

  翻译:

  牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你。

  她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。

  整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。

  银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离。

  可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起。

首页 > 高中 > 高中语文学习 > 文言文

标签:文言文

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。