您当前所在位置:首页 > 初中 > 初二 > 语文 > 初二语文辅导

初中语文知识点:“假寐”不是装睡觉

编辑:lvzw

2012-11-22

编者按:精品学习网小编为大家收集了“初中语文知识点:“假寐”不是装睡觉”,供大家参考,希望对大家有所帮助!

一、第一人称代词,主要有“我”、“吾”、“予”、“余”、“朕”。

1、我:用于第一人称,译作“我”、“我们”

例:子曰:“三人行,必有我师焉。”(《论语·述而》);一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”(《列子·汤问·两小儿辩日》)

2、吾:可译作“我”、“我们”

例:吾十有五而志于学,三十而立。(《论语·为政》)

3、予:可译作“我”、“我的”

例:升死,其印为予群从所得,至今保藏。(沈括《梦溪笔谈·活板》);予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。(范仲淹《岳阳楼记》)

4、余:可译作“我”

例:余闻之也久。(王安石《伤仲永》);余时为桃花所恋,竟不忍去。(袁宏道《西湖游记二则》)

5、朕:用于第一人称,我、我的。(秦始皇以后成为皇帝专用的自称)

例:朕皇考曰伯庸。(屈原《离骚》)

二、谦称代替第一人称,主要有“愚”、“臣”、“仆”、“鄙人”、“不才”、“某”、“小人”(一般人自称),“寡人”、“不穀”、“孤”(君主自称),“妾”(女子自称)。但谦称是名词,而不是代词。

1、愚:可译作“我”

例:愚以为匈奴不可击也。(司马迁《史记·刘敬叔孙通列传》)

2、臣:可译作“我”

例:臣本布衣,躬耕于南阳。(诸葛亮《出师表》);今在骨髓,臣是以无请也。(韩非子《扁鹊见蔡桓公》)

3、仆:可译作“我”

例:仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜。(柳宗元《贺进士王参元失火书》);元礼问曰:“君与仆有何亲?”(刘义庆《世说新语》)

4、鄙人:可译作“我”

例:且鄙人虽愚,独不知狼乎?(马中锡《中山狼传》)

5、不才:可译作“我”

例:至以上下相争,才德称位语不才,则不才有深感焉。(宋臣《报刘一太书》)

6、某:可译作“我”

例:而某不量敌之众寡,欲出力相助上以抗之。(王安石《答司马谏议书》)

7、小人:古时男子对地位高于自己者或平辈自称的谦辞,亦称“小可”、“小子”

例:小人实不才。(左丘明《左传·襄公三十一年》)

8、寡人:诸侯王的谦称,可译作“我”

例:桓侯曰:“寡人无疾。”(韩非子《扁鹊见蔡桓公》);秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵。安陵君其许寡人?”(《战国策·唐睢不辱使命》)

9、:不穀:古代君王自称的谦词,可译作“我”

例:岂不穀是为,先君之好是继,与不穀同好,如何?(左丘明《左传·僖公四年》)

10、孤:古代王侯对自己的谦称,可译作“我”

例:权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎见往事耳,卿言多务,孰若孤?孤常读书,自认为大有所益。”(司马光《资治通鉴·孙权劝学》)

11、妾:古代妇女对自己的谦称,可译作“我”

例:妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食。”(范晔《后汉书·乐羊子妻》)

另外自称其名,也是一种谦称,例:丘也闻有国有家者,不患贫而患不均,不患寡而患不安。(《论语·季氏》)句子中的“丘”是孔子的名,这是孔子自己的一种谦称。

蒲松龄的名篇《狼》讲了这样一则寓言故事:一位屠夫卖肉回来,天色已晚,有两只狼跟上了他。屠夫把肉扔给它们也没有阻止它们继续跟踪。在一个草垛前,屠夫和两只狼对峙。过了一会儿,一只狼离开,另一只狼坐在屠夫前面“假寐”。趁着这个工夫,屠夫暴起杀了这只“假寐”的狼,又转到草垛后面,杀了那只想从后面实施偷袭的狼。很多注释都把“假寐”解释成“假装睡觉”,这是错误的。

《诗经·小弁》:“假寐永叹,维忧用老。”郑玄笺:“不脱冠衣而寐曰假寐。”高亨注:“假寐,不脱衣帽打盹。”朱熹注:“不脱衣冠而寐曰假寐,精神愦耗,至于假寐之中而不忘永叹,忧之之深,是以未老而老也。”可见,“假寐”是不脱衣服打盹儿。《左传·宣公二年》载:“盛服将朝,尚早,坐而假寐。”上朝的时候穿上朝服,时间还早,于是坐着“假寐”了一小会儿。如果“假寐”是假装睡觉,这位上朝的大臣干吗要装睡呢?难道是让国君看到这一幕,表扬自己很辛苦吗?

《狼》的故事也是一样。第二只狼想趁第一只狼偷袭的工夫打个盹儿,小睡一会儿,才会被屠夫抓住这个机会“暴起”杀了它。如果该狼仅仅是在假装睡觉,可想而知注意力一定还在屠夫身上,屠夫不可能暴起杀了它。该狼没有衣帽可脱,因此“假寐”一词不仅可以用于人,也可以用于动物,泛指打盹儿。

《红楼梦》里的两个例子更加明显:

其一:“一日,供毕早饭,因此时天气尚长,贾珍等连日劳倦,不免在灵旁假寐。”

其二:“袭人果然伏侍他睡下,便预备下了茶水,关好了门,进里间去照应一回,各自假寐,宝玉若有动静,再为出来。”

这两处都不可能是“假装睡觉”,而是打盹儿的意思。

古汉语中,有些字可以用声音相同或相近(有时形体也相近)的字来代替,这种语言现象叫做文字“通假”(“通”是通用,“假”是借用)。“通假”是“本有其字”却弃而不用,临时借用了一个音同或音近的别字。一般认为,通假字的产生可能是由于书写或抄书的人一时笔误,写了音同或音近的别字,或是因地方习惯而写了另一个字。后人见古人有先例,便跟着写,约定俗成,别字和本字就通用了,学会辨识通假字,对学习文言文是很重要的。 下面是我们所学课文中出现的通假字。

《<论语>十则》:

不亦说乎 “说”通“悦”,愉快

由,诲女知之乎 “女”通“汝”,你

《扁鹊见蔡桓公》:

扁鹊望桓侯而还走

“还”通“旋”,回转、掉转

疾在腠里,汤熨之所及也 “汤”(tàng)通“烫”,意思是用热水焐

在肠胃,火齐之所及也 “齐”(jì)通剂

《乐羊子妻》:

日知其所亡 “亡”通“无”

《为学》:

屏弃而不用 “屏”通“摒”

《卖油翁》:

但手熟尔 “尔”通“耳”

《西江月》:

路转溪头忽见 “见”通“现”

以上就是精品学习网为大家提供的“初中语文知识点:“假寐”不是装睡觉”希望能对考生产生帮助,更多资料请咨询精品学习网中考频道。

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。