您当前所在位置:首页 > 英语六级

16年12月英语六级考试翻译练习:偶像崇拜

编辑:sx_shangjianm

2016-07-22

16年考试正在紧张备考中,欢迎阅读这篇16年12月英语六级考试翻译练习,希望各位同学在有限的时间取得更多的收获。

偶像崇拜(idol worship)问题,是人们成长过程中的热门话题。处于人生蜕变期的青少年,身心急速发展往往会造成适应上的困难和情绪上的失衡,此时若能有良好的楷模 作为效仿的对象,再加上家长的正确引导,有助于青少年的成长与发展。人生是一个不断模仿、学习与创新的历程。孩子在成长的过程中,需要家长的引导与友伴的 激励。偶像崇拜的正确引导,有助于良好行为的塑造,了解它、接受它并应用它,才是积极之道。

翻译

Idol worship is a hot topic during the growth of a person.In the changing period of juveniles' life,rapid development of body and psychology often leads to difficulty in adaption and imbalance in emotion.In this period,a good example to follow and parents'proper guidance are helpful for juveniles'growth and development.Life is a process of constant imitation,learning and innovation.During the process of growth,juveniles need parents'guidance and friends'encouragement.Guided properly,idol worship is helpful in shaping good behaviors.For idol worship,knowing it,accepting it and applying it is a positive way.

翻译讲解

1.热门话题:可译为hot topic,也可译为hot issue.

2.青少年:可译为juveniles.也常用teenagers,指13岁到19岁的年轻人。

3.适应上的困难和情绪上的失衡:可译difficulty in adaption and imbalance in emotion.

4.在成长的过程中:可译为During the process of growth.

5.正确引导:可译为(be) guided properly,即“恰当地引导”。

这篇16年12月英语六级考试翻译练习,希望对大家有所帮助!

相关推荐:

2016年12月大学英语六级翻译练习题汇总

2016年英语六级考试真题及答案汇总

标签:英语六级

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。