2013年对外经济贸易大学翻译硕士(外院)招生简章

编辑:sx_maw

2013-08-27

【摘要】2013年对外经济贸易大学翻译硕士(外院)招生简章已公布,精品学习网小编现将其整理如下:

   对外经济贸易大学外语学院
    2013年招收翻译硕士(MTI)(日、韩)专业学位研究生招生简章

  一、翻译硕士(MTI)专业学位简介
  对外经济贸易大学是教育部“211工程”首批重点建设高校之一,也是我国唯一一所国际经济贸易专业门类齐全的多学科大学。2009年,经国务院学位办批准,对外经济贸易大学正式成为翻译硕士专业学位培养单位。
  我校外语学院开展翻译教学已有多年的历史,逐步形成了从本科到研究生体系完整的、经贸特色和优势突出的翻译人才培养模式。80年代初我院日语专业就在全国率先设置了“翻译理论与实践”研究生方向。2007年,我院与韩国江南大学开始合作招生亚非语言文学专业中韩同传方向研究生,成为全国首家中外联合培养中韩同声传译研究生的单位。至今已有4届毕业生,培养了一批高素质的中韩同声传译毕业生。经批准,我院自2012年开始招收翻译硕士专业学位研究生。
  我院日语系和朝鲜(韩国)语系师资队伍实力雄厚,同时两系聘请多位中外资深专家担任兼职教师。许多教师曾为外国元首和使节来华进行国事访问时提供过口译服务,并出版了大量经贸类译著。此外,经过数十年的翻译理论与实践以及同传研究生的教学培养,积累了丰富的翻译学教学经验。在教学设备方面,我校拥有先进的数字化国际会议同传实训室、同声传译教室和语音实验室、机辅商务翻译实训室,学校图书馆和学院资料室翻译藏书丰富,多媒体视听网络以及其他教学辅助设备先进,为人才培养提供了有力保障。

  二、培养目标与专业
  本专业旨在培养具有扎实的外、汉双语基本功和较强的翻译实践能力,了解翻译学、跨文化交际、国际经济、贸易、法律等相关专业知识,能胜任国际组织、跨国公司、政府外事机构等部门的翻译工作,培养国家经济、文化建设和社会发展需要的、具有国际竞争力的高层次、应用型、专业化口笔译人才。
  外语学院翻译硕士专业学位根据市场不同层次需求及学生的实际水平,设专业为:
  1.日语口译专业(专业代码055106),同声传译方向。
  2.朝鲜语口译专业(专业代码055112),同声传译方向。
  全部课程主要由实践和教学经验丰富的中外教师共同执教。学生修满全部课程、各课程考试合格,同时达到规定的口译实践时数并完成口译实习报告者,可获得MTI硕士学位。

  三、报考条件:
  1.中华人民共和国公民。
  2.拥护中国共产党的领导,愿为社会主义现代化建设服务,品德良好,遵纪守法;
  3、考生的学历必须符合下列条件之一:
  (1)国家承认学历的应届本科毕业生(2009年及以前入学,且2013年毕业的国家承认学历的应届本科毕业生); 
  (2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员; 
  (3)已获硕士、博士学位的人员(只能报考委托培养或自筹经费硕士生); 
  (4)自考本科生和网络教育本科生须在报名现场确认截止日期(2012年11月14日)前取得国家承认的大学本科毕业证书方可报考。 
  (5)党校学历除中央党校成人教育学院本科学历外,其余的党校学历不能报考。
  (6)在境外获得学历(学位)的考生,其学历(学位)证书须通过教育部留学服务中心的认证。
  (7)已获硕士学位或博士学位的人员,可以再次报考硕士生,但报考类别只能选择“委托培养”或“自筹经费”;
  (8)现役军人报考,按解放军总政治部的规定办理。
  (9)在校研究生报考,须在报名前征得所在培养单位同意。
  4.口译专业一般不超过35周岁;
  5.身体健康状况符合国家和我校规定的体检要求;
  6.不接受专科等同等学力考生报考。

  四、报名
  参看“2013年对外经济贸易大学硕士研究生招生简章”中所述的报名程序。

 

以上就是小编为您整理的2013年对外经济贸易大学翻译硕士(外院)招生简章,更多关于2014年考研信息请点击精品学习网对外经济贸易大学


标签:院校专业

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。